Schilder in Springfield 

50 Millionen Zigarettenraucher können sich nicht irren !

Tonight Only, in Russian (Nur heute, auf Russisch)'. Poster, das für die Oper „Carmen" wirbt, die sich die Simpsons ansehen. Der Dirigent auf dem Poster heißt Boris Csuposki. eine Abwandlung des Namens des Simpsons-Produzenten und Leitenden Animations-Regisseurs Gabor Csupo.

(7G02) Our Safety Record: [7] Days Since Last

Accident (Unser Sicherheits-rekord: [7] Tage ohne Zwischen­fall): Schild am Springfielder Atomkraftwerk. (7F03) Poachers Will Be Shot

(Auf Unbefugte wird geschossen): Schild am Tor zu Burns Anwesen. (7G04) We Give Credit to Everyone!; Bad Credit. Good!;

Bankruptcy Schmankruptcy ( Wir

geben jedem Kredit: Nicht kreditwürdig - na und?: Bankrott Schmankrott): Schilder in Bobs Wohnmobil-Wagen-burg. (7G09 Half-Man, Half-Ape Bürgers; Get Your Photo

Taken With Bigfoot (.Halb Mensch. Halb Affe'-Burger, Lassen Sie sich mit Bigfoot fotografieren): Schild der Bigfoot-Verkaufsstände. (pom) Florence of Arabia. Girlesque, Foxy Boxing, Mud City und die Sapphiro Lounge. Striplokale. (7Gio)

Caution Badioactivo (Achtung. Radioaktiv): Ein Schild auf dem Boden des Springfielder Kern­kraftwerks. (7G11)

Honor System - Coffee Refills, 25 Cents

(Seid ehrlich - Tasse Kaffe 25 Cents): Ein Schild neben

der Kaffeekanne im Kernkraftwerk Springfield. (7R)2)

you Rip It, you Buy It (Wers zerreißt, muss es kau­fen): Ein Schild im „Eure Majestät - Schneiderei für Fettleibige oder hoch gewachsene Gentlemen." (7F"2) Springfield Savings - Safe from 1890-1986,

1988- (Eine sichere Anlage von 1890-1986, 1988-): Ein

Schild in der Bank von Springfield. YES, WO Have Rotgut! (ja, wir haben Rotgut!): Ein Schild am Spirituosenladen im üblen Teil von Springfield

Everbody Gets a Trophy Day (Jeder bekommt einen Pokal-Pokal ): Eine der

Trophäen in Barts

Regal. (7F08) Hundewelpen umsonst – oder zum Höchstgebot !

What U They Blew Op a Cat and Nobody Laughed?

(Stellt euch vor. sie spren­gen eine Katze in die Luft und niemand lacht!):

Schild bei der Demo gegen die „Itchy & Scratchy Show". (7F09)

II You Can Find a Choapor Lion,

You Must BE in Africa (Wenn Sie einen billigeren Löwen finden, müssen Sie in Afrika sein): Slogan auf dem Plakat für die Discount Löwen Safari.  You Don't Have to Be Crazy to Be Committed

Höre, But It Helps! (Man muss nicht verrückt sein, um hier eingeliefert zu werden, aber es hilft)', Your Mothor

Isn't Committed Höre, So Clean Up after

Yourself (Deine Mutter wurde nicht bei uns eingeliefert, also räum' deinen Müll selber weg): Schilder im New

Bedlam Erholungsheim für interessant Verhaltensgestörte. (7F24 )

Member of the Bonerland Medical Association (Mitglied der „Kleine Schnitzer"-Mediziner-Vereinigung): Das Schild an der Tür zu Dr. Marvin Monroes Büro. (sfw)

The Straight and Narrow Storage Co. (.Eng und Stickig'-Lagerservice): Werbung auf der Jacke des Mannes, der die Zigaretten von Bart abholt.  For Your Thighs Only; Crocodile Done Me;

Dr. Strangepants. Filme für Erwachsene, die im Springfielder X-Kino laufen.All Creatures Great and Cheap (Noahs kleine Lieblinge): Das Schild an der Tierhandlung, in der Homer als erstes nach Lisas Pony sucht. (You Pet It, You Bought It (Wer's streichelt. muss es behalten): Das Schild in der ,Noahs kleine Lieblinge'-Tierhandlung. Non-Threatening

Boys (Ungefährliche Jungs): Der Name des Magazins, das Lisa liest  

We Cram Fun down Your Throat (Wir stopfen Euch Spaß in den Rachen): Der Slogan von Wall E.

Weasel's Pizzeria/ Arcade.

Where Logic Takes a Holiday; AU Laws of

Nature Are Meaningless (An diesem Geheimplatz

macht die Logik unaub): Der Slogan des Springfield

Mystery Spots. (xfu)

Ernest Needs a Kidney (Ernest braucht eine Niere):

Der Titel des Films, der im Aztec Theater läuft.                                     

Science made Very Very Simple Wissenschaft

ganz ganz einfach): Der Titel des Buchs, das Bart benutzt um zu erklären wie Gas durch Feuer ent­zündet wird.

We'ie now    We’re Now Rat-Free (Keine Ratten mehr): Das Schild am Ye Olde Off-Ramp Inn (Die alte Schleuderkurve). (9F02) Stinking Fish Realty (Maklerbüro „Stinkender Fisch"): Der Name des Immobilienbüros, mit dem Homer und Marge ihr erstes Haus suchen . With a Name This bad, We've to be Good (Mit einem so furchtbaren Namen müssen wir einfach

gut sein): Das Motto vom Makler­büro „Stinkender Fisch". Painless Dentistry (Formerly,Painfui Dentistry) (Schmerzlose Zahnbehandlung, früher schmerzhafte Zahnbehandlung): Ein Schild beim

Zahnarzt.

Nudes at Eleven (Nackte um Elf); Adam and

Adam; The Horny Toad (Die hornige Kröte): Die Titel der Erwachsenen-Filme, die am Springfielder X-Kino auf der Anzeigetafel stehen. Entering Badlands - High-Speed Chases Use

Diamond LanO (Richtung Wüste. Für Verfolgungsjagden bitte Abzweigung Diamond Lane benutzen: eigentlich: auf der diamante­nen spur fahren): Schild auf dem Highway.  Models and Model Decals Store (Modeiie und Modell-Abziehbilder); Triple-G RatOd (Strengste Jugendfreigabe);

Esst kein Rindfleisch , Esst Wild !

Sweet Tooth (Milchzahn);

Bootlag Records (Raubkopien);

All-Night Arcade (video-

Spielhalle - die ganze Nacht geöffnet);

Booking (Buchmacher); Batting

(schlagen) Icyclo Seat Covers (Fahrradsattelbezüge):

Glitzernde Leuchtreklamen für Kindergeschäfte, die Bart wäh­rend seines nächtlichen Zuckerrauschs sieht.

Sperms of Endearment , I’ll Do Anyone

Titel von Schmuddelfilmen auf der Anzeigetafel eines Kinos.

Seven Days without a Drink Makes Me Weak

(Sieben Tage ohne einen Drink machen mich schwach): Schild

neben der Bar in Flanders Keller. Petrochem Petrochemical Corporation. Ein Schild vor der Malibu Stacy-Fabrik.  Proud Makers of Caustic Polypropylene and

Malibu StaCOy (Stolze Hersteller von scharfem Polypropylen und Malibu Stacy): Ein kleineres Schild vor der Malibu Stacy-Fabrik.  No Mercury Dumping without a Permit (Ohne

Erlaubnis kein Abladen von Quecksilber): Das Schild am Lake Springfield.

Springield Tar Pits: The Dest in Tar Entertainment - Time Magazine Nummer l in Sachen Teer-Unterhaltung" - Time Magazine):

Das Schild an den Springfielder Teergruben. (ifi.s) Lionel Hutz (Also Export Shoe Repair) monei

Hutz - Auch Spezialist für Schuhreparaturen): Die Werbung für die Dienste des Anwalts Lionel Hutz. Conformo Brain Deprogrammers • A Subsidiary Of MrS. FieldS Cookios Conformco Gehirnwäsche - Eine Tochter-Unternehmen von Mrs. Fields' Keksen): Das Schild

vor dem Büro, das Homer und Marge besuchen. dFibi Li’l Bastard Clock-Tampering Kit (Uhrenstörset für den Kleinen unhold): Der Name von Barts Zubehörkasten, mit dem er die Uhren in der Grundschule Springfield schneller laufen lässt.

We Take the „Dolt out of A-Oolt

Education (Bildung • Nur für Erwachsene): Das Schild .or der Volkshochschule, dra)» Hai Roach Apartments - Retierment Living in the Hart of the Cemetery District (Die Hai

auch Apartments, das Rentnerwohnheim im Herzen des

Friedhofbezirks): Das Schild bei den Hai Roach

Private Wedding - Please Worship

Elsewhere Geschlossene Hochzeitsgesell­schaft. Beten sie bitte woanders): Das Schild an der Kirche von Springfield. Today: Senior Citizens Swing Dance - Tomorrow: Cat Spay-a- Thon(Heute: Senioren Swingabend. Morgen:

Katzen-Sterilisations-Marathon): Der Text auf der Anzeigetafel vor der Springfielder Bürgerhalle. dF2i» Not Affiliated with the Planet Venus (Steht in keiner Verbindung zu dem Planeten Venus): Der Hinweis auf dem Schild vom .Venus Bridal Salon' (Venus-Brautmoden).

Pool Sharks! - Whore the Bayer Is Our Chum pool-Haie Wo jeder Käufer unser Kumpel ist: Das Schild beim .Pool Sharks!'-Pool­aden.

Re-Neducation Center - Where the Elite

Meet to Have Their Spirits Broken (Wo die

Elite sich trifft um sich die Gesinnung brechen zu lassen):

Das Schild am Re-Neducation Center. Walcome Candy Convention, Boom l;

Candy-Shaped Bat Poison Convention.

Room II (Süßigkeiten: Halle l: wie Süßigkeiten aussehen--. Rattengift: Halle 2): Anzeigetafel vor der Messe-Halle.

$1.99 Per Pound Special on Michener

(Heute Angebot: Michener nur $1.99 das Pfund): Werbung vor .Bücher! Bücher! Und noch mehr Bücher!'.

Extra! Extra !- Bart Named World's last Sex Machine (Bart zur größten Sexmaschine der Welt ernannt): Die Schlagzeile in einer seltsa-Zeitung.

l Oparating, Thanks to the Lengthy

Appeals Process

 (Atomkraftwerk noch in Betrieb, n der in die Länge gezogenen Berufungsverhandlungen):

Der Spruch auf dem Schild vorm Springfielder Kernkraftwerk.

Building a Bettar Future... for Hirn (wir bauen bessere Zukunft... für ihn): Slogan auf dem Schild der Burns Baugesellschaft.

Springfield Pat Shop: AU Our Pets Are

Flushable (Tierhandlung: Alle unsere Haustiere kann man wegspülen): Das Schild an der Springfielder Tierhandlung.

Springfield Dog Track: Think of Them

Little Horses (Hunderennbahn: Betrachtet sie als kleine Pferde): Das Schild an der Springfielder Hunderennbahn.

8:00 • Medfly Spraying «sprühen gegen

Fruchtfliegen)/ 8:15 -

7 Springfield Pops Concert / 8:30 • Spraying, 2nd Pass

(Sprühen: Zweiter Durchgang):

Das Schild am Jebediah Springfield Park.  Bear Baiter Magazine;

Rock Jumper - The Magazine for People Who Like to Jump from Rock to Rock; Mosh Pitter;

Danger Liker; Cliff Biker Magazine; Glass Eatar

Magazine (Bärenköder Magazin;

Magazin): Zeitschriftentitel.

Kjazz - 152Americans Can’t Be Wrong (kjazz -152 Amerikaner können sich nicht irren: Das Schild des lokalen Radiosenders KJAZZ. Come for the Funerals, Stay for the Pie

(Kommen Sie wegen einer Beerdigung Bleiben Sie wegen des

Kuchens): Schild am Friedhof von Springfield.  50 Million Cigaretto Smokars Can t Ra

WrOng! 150 Millionen Zigarettenraucher können sich nicht irren!): Das Plakat in der Werbeagentur. (3F04) When the H-Bomb Isn't Enough (wenn die h. Bombe nicht ausreicht): Der Slogan am Labor für bakte­rielle Kriegsführung,

In Honor of the Birth of Our Savior, Try-N-Save Is Open All Day Christmas

Um die Geburt unseres Erlösers zu ehren, hat der .Kau)'-und-Spar'-Markt an Weih­nachten rund um die Uhr geöffnet): Das Schild am Kauf-und-Spar'-Markt.  Proud Homo of the Soap Bar Beating (Heimat der Seifenprügel): Das Schild an der Erziehungsanstalt D.S. Air Force Base (Not Affiliated with U.S. Air) (u.s.

Luftwaffenstützpunkt - Keinerlei Verbindung zur u.s. Luft): Das Schild am U.S. Luftwaffenstützpunkt.

Dulf and the Air Force - 50 Years

Of FlyUig High (Duffund die Luftwaffe - 50 Jahre über allen Wolken): Das Schild am Düff-Bier-Stand.

no ParchaOSi SetS, Please (Keine Fondue-Sets. bitte): Hinweis auf den Zetteln zum Flohmarkt. of Browse through Our Bra Barrel (wühlen sie in unserem BH-Fass): Eine Einladung im Steppin' Out Fashion Mart.  l Can't Believe It's a Law Firm (ich kann kaum glauben, dass dies eine Anwalts-Kanzlei ist): Der Name von Lionel Hutz' Kanzlei.

Ask about Our Sheet Rental Fragen Sie nach unse­ren Leih-Bettlaken): Der Text auf dem Schild des Worst Western Hotels, in dem Roger Meyers wohnt, nach­dem er sein Vermögen verloren hat. Works on Contingency? No, Money down! Aus „Honorar nur bei Erfolg - Sie verlieren kein Geld" wird auf Lionel Hutz' ausgebesserter Visitenkarte durch Komma und Fragezeichen „Honorar nur bei Erfolg? Nein, Geld auf den Tisch!".

Rotes Licht, Boris Yeltsin; Gelbes Licht, Stinkin (Stinkend); Violettes Licht, Soused

(Angetrunken); Grünes Licht, Tipsy (Beschwipst): Die

Ergebnisse auf Moe's Alkoholtester (Jelzin" steht

für den betrunkensten Zustand

Human Blimp Sees Flying Saucer (Menschlicher Zeppelin (hier. Fett Sack) sieht fliegende Untertasse): Die Schlagzeile im Springfielder Einkaufsboten über Homers UFO-Sichtung.

Invading Your Privacy for 60 Years Wir be­schnüffeln Ihr Privatleben seit 60 Jahren): Das Schild an der Springfielder Zweigstelle des FBI. Alien Dude: Need Two Tickets to Pearl

Jam (Außerirdischer Typ: Suche zwei Tickets für Pearl Jam):

Jimbo Jones' Schild, Homer was right; No Fat Alien Chicks;

Homer IS a Dope (Homer hatte Recht: Keine fetten Außerirdischen: Homer ist ein Dummkopf): Botschaften auf

den T-Shirts, die verkauft werden. Now 40% Quainter i Jetzt 40% uriger):

Das Schild an der Mt. Swartzwelder Historischen Apfelmühle. (4F05)

Die Charaktere werden aus Beton auf die Couch gegossen, Homers Figur bricht auseinander.

 

Diese Liste stammt aus dem Ultimativem Serienguide aus dem Dino Verlag ! Abgeschrieben vom Webmaster